{"id":326,"date":"2008-04-25T22:03:04","date_gmt":"2008-04-25T21:03:04","guid":{"rendered":"http:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/archives\/326"},"modified":"2014-04-17T10:56:13","modified_gmt":"2014-04-17T09:56:13","slug":"these","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/archives\/326","title":{"rendered":"these"},"content":{"rendered":"<p>Last week Mat preached on John 21 v15 (in passing). This reads, in the Revised Standard<\/p>\n<blockquote>\n<p>&#8220;Simon, son of John, do you love me more than these?&#8221;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>and he interpreted it as &#8220;more than these other disciples love me?&#8221; This was particularly interesting from my pedantic frame of thinking because I had never looked at this way before, always having interpreted it as &#8220;more than you love these disciples?&#8221; but it is classically ambiguous in the standard translations i.e. KJV, RSV and NIV. The New English, which has been my most common reference since it came out when I was a teenager, has it the way I thought <\/p>\n<blockquote>\n<p>&#8220;do you love me more than all else?&#8221;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>with &#8220;more than they do?&#8221; as a footnote. It is the Jerusalem and the Good News which have it <\/p>\n<blockquote>\n<p>&#8220;do you love me more than these others do?&#8221;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>I would be interested in the opinion of someone who can read the Greek as to what sense it is written there.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Last week Mat preached on John 21 v15 (in passing). This reads, in the Revised Standard &#8220;Simon, son of John, do you love me more than these?&#8221; and he interpreted it as &#8220;more than these other disciples love me?&#8221; This was particularly interesting from my pedantic frame of thinking because I had never looked at [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":239,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-326","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-misc"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/326","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/239"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=326"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/326\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1888,"href":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/326\/revisions\/1888"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=326"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=326"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/west-penwith.org.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=326"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}